Velký rodičovský překladový slovník aneb Co tím ty maminky vlastně myslí?

06.03.2012 Lea Novotná Vztahy

Zamyslete se – kdo je vaším největším kritikem? Vy sama, váš partner… nebo vaše maminka? Ano, c je správně.

Občas se i za zdánlivě nevinnými průpovídkami může skrývat osten, který do nich maminky „nenápadně“ zakódují. Následující text berte jako lehkou nadsázku, ale možná se v něm i najdete…

Situace č. 1: Jste společně na nákupech, zkoušíte si nějaký ten kousek oblečení a uděláte tu chybu, že se optáte na maminčin názor.
Co uslyšíte: „Hm, je to takové přiléhavé, viď…“
Co to znamená: Tím se vám maminka snaží „jemně“ naznačit, že jste přibrala a ve zkoušeném outfitu vypadáte jako krůtí rolka…

Situace č. 2: Přivedla jste domů představit svého nového přítele.
Co uslyšíte: „Vypadá docela mile.“
Co to znamená: Samozřejmě se vaší mamince vůbec nelíbí a nejspíš už mu nikdy neodpustí, že si dovolil nejásat nad její vyhlášenou vepřovou pečení, ačkoli jste ji dopředu a důrazně upozornila, že je váš partner vegetarián…

Situace č. 3: Dostala jste zajímavou pracovní nabídku a přemýšlíte, zda opustíte stávající zaměstnání, nebo zůstanete ve staré práci.
Co uslyšíte: „Je to tvůj život, já ti radit nemůžu.“
Co to znamená: Samozřejmě, že je to váš život, ale že byste v příštích dnech a týdnech neposlouchala všechna pro a proti nové či staré práce? Nesmysl. A navíc, ať se rozhodnete jakkoli, ještě dlouho budete poslouchat, proč jste se rozhodla špatně.

Situace č. 4: Celou zimu jste smutně obcházela svůj oblíbený butik a čekala, až vámi vysněné šaty zlevní natolik, že si je můžete dovolit koupit. Celá šťastná si je vezmete na návštěvu k rodičům.
Co uslyšíte: „A ty sis koupila někdy teď?“
Co to znamená: Je to taková malá sondující otázka vaší finanční situace, v podstatě vám maminka naznačuje, že je hrozné, jak utrácíte všechno za oblečení, zatímco na opravu auta jste si musela půjčit u rodičů…

Situace č. 5: Jste společně s maminkou pozvána k rodinné přítelkyni, jež se právě dozvěděla, že její dcera otěhotněla. Společně ócháte a ácháte nad párem dětských botiček, jež rodinná kamarádka od šťastné dcery dostala.
Co uslyšíte: „No podívej na ty krásné botičky, to už snad ani není pravda, když jsi i ty měla tak malé nožičky!“
Co to znamená: Ne, není to narážka na skutečnost, že nakupujete boty v nadměrných velikostech. Za tímto sentimentálním povzdechnutím se skrývá přibližně tohle: „Ty se snad nikdy nevdáš, já se ani vnoučátek nedočkám. Jen se nad sebou zamysli – tvoje sestra už je zasnoubená, mladší bratr má dlouholetý vážný vztah, zatímco ty se pořád taháš s nějakými podivnými existencemi s ještě podivnějšími přezdívkami a zaměstnáním…“







Sledujte nás na sociálních sítích:

Reklama

Reklama


Horoskopy

Beran

Beran

21. 3. - 20. 4.

Tento týden může přinést nové příležitosti pro posílení vašich partnerských vztahů. Pokud jste ve vztahu, očekávejte, že komunikace s partnerem bude jasnější a plná nových vhledů. Single Berani by se měli mít na pozoru, protože kolem se může objevit... Více

Vybrat znamení
Zavřít

Nastavení horoskopu

Vyberte si znameni, které chcete zobrazovat.

Zavřít Pro pokračování se musíte registrovat nebo přihlásit

Přihlásit se Registrovat